메뉴 건너뛰기

기간 : 2018.07.03~2018.07.04

분량 : 3600자/310 segment

 

아마존 상품설명서 영->한 번역을 했습니다.

난이도 자체는 어렵지 않았으나  문장의 맺고 끊음이 확실하지 않고 생소한 단어가 많아 조금 애를 먹었던 번역이었습니다.

분량에 비해 기한이 짧았던 점, 결제와 피드백이 느렸던 점이 아쉬웠습니다.

추측하건데 담당자가 바로 번역을 넘기는 것이 아니라, 클라이언트에게 자료를 받아 제 3자에게 번역을 맡기는 형식이라 딜레이가 잦았던 것 같습니다.

 

그래도 의뢰인과 카카오톡 메신저를 통한 실시간 연락이 가능해 소통이 원활했습니다. 

프로젝트 자체가 long term cooperation이라 1차 번역 이후 계약서를 작성하고 장기적으로 번역일을 받아 할 수 있는 것도 괜찮은 메리트인 것 같습니다.

 

 

조회 수 :
968
등록일 :
2018.07.19
11:46:40 (*.32.15.68)
엮인글 :
http://npsia.ruatic.net/index.php?document_srl=173536&act=trackback&key=f1a
게시글 주소 :
http://npsia.ruatic.net/index.php?document_srl=173536
List of Articles